contoh pidato bahasa inggris singkat padat dan jelas
berikut pidato dari Winston Churchill(seorang pembicara AS terkenal) :
Ini pendek Pidato Winston Churchill - atas Balas penghargaan nya karena mendapat Kehormatan Kewarganegaraan kami tampilkan dalam bentuk transkrip, ekstrak, bagian-bagian atau garis dan menunjukkan kemampuan pidato yang baik dari seorang pembicara publik yang besar dengan kemampuan untuk menggunakan kata-kata dan teks yang jelas.
berikut pidatonya :
inston Churchill Speech
Reply upon his award of Honorary Citizenship
Read by his son, Randolph Churchill, at the White House 9 April 1963
Mr. President,
I have been informed by Mr. David Bruce that it is your intention to sign a Bill conferring upon me Honorary Citizenship of the United States.
I have received many kindnesses from the United States of America, but the honour which you now accord me is without parallel. I accept it with deep gratitude and affection.
I am also most sensible of the warm-hearted action of the individual States who accorded me the great compliment of their own honorary citizenships as a prelude to this Act of Congress.
It is a remarkable comment on our affairs that the former Prime Minister of a great sovereign state should thus be received as an honorary citizen of another. I say "great sovereign state" with design and emphasis, for I reject the view that Britain and the Commonwealth should now be relegated to a tame and minor role in the world. Our past is the key to our future, which I firmly trust and believe will be no less fertile and glorious. Let no man underrate our energies, our potentialities and our abiding power for good.
I am, as you know, half American by blood, and the story of my association with that mighty and benevolent nation goes back nearly ninety years to the day of my Father's marriage. In this century of storm and tragedy I contemplate with high satisfaction the constant factor of the interwoven and upward progress of our peoples. Our comradeship and our brotherhood in war were unexampled. We stood together, and because of that fact the free world now stands. Nor has our partnership any exclusive nature: the Atlantic community is a dream that can well be fulfilled to the detriment of none and to the enduring benefit and honour of the great democracies.
Mr. President, your action illuminates the theme of unity of the English-speaking peoples, to which I have devoted a large part of my life. I would ask you to accept yourself, and to convey to both Houses of Congress, and through them to the American people, my solemn and heartfelt thanks for this unique distinction, which will always be proudly remembered by my descendants.
pengertianya atau terjemahan dari kata pidato diatas(terjemahan google /kurang lebih nya kesempurnaan arti terjemahan mohon di maklumi) :
Bapak Presiden,
Saya telah diberitahu oleh Mr David Bruce bahwa itu adalah niat Anda untuk menandatangani Bill berunding atasku Kewarganegaraan Kehormatan dari Amerika Serikat.
Saya telah menerima banyak kebaikan dari Amerika Serikat, tetapi kehormatan yang sekarang Anda menyepakati saya adalah tanpa paralel. Aku menerimanya dengan rasa syukur yang mendalam dan kasih sayang.
Saya juga paling masuk akal dari tindakan ramah tamah dari Amerika individu yang diberikan saya pujian besar dari kewarganegaraan kehormatan mereka sendiri sebagai awal untuk UU ini Kongres.
Ini adalah komentar yang luar biasa pada urusan kami bahwa mantan Perdana Menteri negara yang berdaulat yang besar sehingga harus diterima sebagai warga kehormatan orang lain. Aku berkata "negara berdaulat yang besar" dengan desain dan penekanan, karena saya menolak pandangan bahwa Inggris dan Persemakmuran sekarang harus diturunkan ke peran jinak dan kecil di dunia. Masa lalu kita adalah kunci untuk masa depan kita, yang dengan tegas saya yakin dan percaya akan ada kurang subur dan mulia. Janganlah ada orang yang meremehkan energi kita, potensi dan kekuatan abadi kita untuk kebaikan.
Saya, seperti yang Anda tahu, setengah Amerika dengan darah, dan kisah hubungan saya dengan bangsa yang kuat dan baik hati kembali hampir sembilan puluh tahun untuk hari pernikahan Bapa-Ku. Dalam abad ini badai dan tragedi aku merenungkan dengan kepuasan yang tinggi faktor konstan kemajuan jalinan ke atas rakyat kami. Perkawanan dan persaudaraan kita dalam perang yang tak dapat diperikan. Kami berdiri bersama-sama, dan karena fakta bahwa dunia bebas sekarang berdiri. Juga memiliki kemitraan kami setiap sifat eksklusif: komunitas Atlantik adalah mimpi yang baik dapat dipenuhi sehingga merugikan tidak ada dan untuk kepentingan abadi dan menghormati demokrasi besar.
Bapak Presiden, tindakan Anda menerangi tema persatuan bangsa-bangsa berbahasa Inggris, yang saya telah mengabdikan sebagian besar hidup saya. Saya akan meminta Anda untuk menerima diri sendiri, dan sampaikan kepada kedua Gedung Kongres, dan melalui mereka kepada rakyat Amerika, saya khusyuk dan tulus terima kasih untuk ini perbedaan yang unik, yang akan selalu bangga diingat oleh keturunan saya.
demikian terjemahanya semoga berguna untuk anda +Rinal Purba
Posting Komentar untuk "contoh pidato bahasa inggris singkat padat dan jelas"
jika ada masalah dan sesuatu tampilkan di forum ini , saran dan kritik juga boleh , terima kasih sudah berkomentar.